Bon voila,
comme il y avait des intéressés: un sujet sur les paroles et les traductions ouvert bien sur au suggestion et correction, aux avis d'interpretation (je pense a the most beautiful girl).
J'edite ce post pour tout y regrouper. Pas eu beaucoup de temps a y consacrer, donc plus que jamais ouvert aux corrections.
Déjà-vu :Si j’avais été Dieu
J’aurais réarrangé complètement les veines
Pour les rendre plus résistantes a l’alcool
Et moins sujettes au vieillissement.
Si j’avais été Dieu,
J’aurais engendré beaucoup d’enfants
Et n’aurais pas tolérer que les Romains
En tuent ne fus-ce qu’un seul.
Si j’avais été Dieu,
Avec
mon bâton et ma houletteSi on m’avait permis de le faire*
Je crois que j’aurais fait un meilleur boulot.
Si j’étais un Drone
Patrouillant les ciels étrangers
Avec mes yeux électroniques
Pour me guider
Et l’effet de surprise
J’aurais peur de trouver quelqu’un chez lui
Peut-être une femme a ses fourneaux
Faisant cuire son pain, faisant cuire du riz
Ou faisant juste bouillir quelques os
Si j’étais un Drone
Le Temple est en ruine
Les Banquiers s’engraissent
Le Bison a disparu
Et les sommets des montagnes sont plats**
Les truites dans les rivières sont toutes hermaphrodites
Tu as des tendances à gauche mais votes pour la droite
Et il y a comme un air de Déjà-vu
Le soleil se couche et tu me manques encore
Évaluant les coûts d’un amour perdu
Et sous mon Golf Sream***, dans des piscines rondes
Je vois des ivrognes et des naïfs sans valeur
• *Given the nod : nod est un petit signe de la tête d’assentiment…dans le cas signifiant « vas-y »
• ** les sommets des montagnes plates font référence aux activités minières qui littéralement étêtent les montagnes
• *** société aéronautique spécialisée dans les Jets privés
The Last Refuge :
Allonge-toi près de moi
Sous des cieux de citronniers
Montre-moi ton lent sourire timide
Que tu caches derrière tes doux (chaud) yeux bruns
Saisis le léger mouvement de lèvres a peine entrouvertes
Et émerveille –toi de ces doux chagrins d’amour
Et des battements sauvages de mon cœur
Oh la Rapsodie
Me déchire
Et je rêvais que je disais au-revoir à mon enfant
Elle jetait un dernier regard sur la mer
Évoluant difficilement à travers les rêves, jusqu’aux genoux dans les remous chauds de l’océan
Tandis que de belles nageuses, tendres sous des coquilles abîmées
Cognent leur IPhone, effaçant les numéros d’amants inutiles ()
Et scrutent l’horizon
Et vous trouverez mon enfant
Sur la plage
Creusant partout à la recherche d’une chaîne ou d’un os
Fouillant le sable à la recherche d’une relique rejetée par la mer
Le dernier réfugié
Broken Bones:Quelques fois j’observe le ciel nocturne
Je regarde les étoiles à des milliards d’années lumières
Et je me sens comme un insecte sur le mur
Qui en a quelque chose à faire, finalement
Qui en a quelque chose à faire, finalement
Lorsque la seconde guerre mondiale prit fin
Bien que l’ardoise n’ait jamais été effacée
Nous aurions pu tout recommencer à neuf
Nous aurions pu être libres
Mais nous avons choisi d’adhérer à l’abondance
Nous avons choisi le rêve américain
O Dame liberté
Comme nous t’avons abandonnée
2 fois
Il aurait pu naître à Shreveport
Ou il aurait pu naître à Téhéran
Le lieu de naissance n’a pas d’importance
Les petits bébés ne nous veulent aucun mal
Ils doivent être éduqués a nous haïr
A réduire nos maisons en cendre
A croire que leur combat est pour la liberté
A croire que leur dieu les préservera sain et sauf
Sain et sauf
Sain et sauf
On ne peut pas remonter le temps
On ne peut pas revenir en arrière
Mais on peut dire « allez-vous faire foutre
Nous n’écouterons plus vos conneries et vos mensonges
Vos conneries et vos mensonges (2 fois)
Is this the life we really want?L’oie
s'est s’engraisseeDe caviar dans des bars à la mode
De prêts
toxiques et de foyers brisés
Est-ce cela la vie ?
Le Saint Graal ?
Ce n’est pas assez que l’on réussisse
On a aussi besoin que les autres échouent.
La Peur,
La peur fait tourner les moulins de l’homme moderne
La Peur nous fait rester dans les rangs
La peur de tous ces étrangers
La peur de tous leurs crimes
Est-ce cela la vie
Que nous voulons vraiment ?
Cela doit surement être le cas
Parce que c’est une démocratie
Et que ce que nous disons compte.
Et chaque fois qu’un étudiant est écrasé par un char
Et chaque fois que le sous-fifre d’un pirate doit subir le supplice de la plancheChaque fois qu’une épouse russe est proposée a la vente
Et chaque fois qu’un journaliste est jeter a croupir en prison
Chaque fois que la vie d’une jeune fille est
foutue en l'air dans indifférence
Et chaque fois qu’un « sans cervelle » est élu président
Et chaque fois qu’une personne meurt en cherchant ses clés
Et chaque fois que le Groenland sombre dans la putain de mer.
Chacun de nous, les blancs, les noirs
Les Latinos, les Asiatiques, tous les types
De groupes ethniques, même les gens de Guadeloupe,
Les jeunes, les vieux
Les clodos sans dent, les super modèles
Les acteurs, les tapettes, les cœurs qui saignent
Les Stars de foot, les gens dans les bars
Les blanchisseuses, les tailleurs, les tartes
Grand-mère, grand-père, oncles et tantes
Amis, relations, clodo sans abri
Les clercs, camionneurs, femme de ménage, les fourmis
Peut-être pas les fourmis
(Pourquoi pas les fourmis ?)
Et bien parce que c’est la vérité
Les fourmis n’ont pas assez de QI
Pour différencier entre les souffrances des autres
, par exemple, couper des feuilles,
Ou ramper sous les bords de fenêtres
En quête d’une boite de mélasse ouverte.
Alors, comme les fourmis, sommes-nous juste stupide ?
Est-ce la raison pour laquelle on ne voit rien, ne ressent rien ?
Ou sommes-nous juste tous abrutis par la Télé-réalité ?
Donc, chaque fois que le rideau tombe
Chaque fois que le rideau tombe sur quelque vie oubliée
C’est parce que nous étions tous plantés la a regarder
Silencieux et indifférent.
C’est normal!
Perso, j'aime bien le passage sur les fourmis...on oublie toujours que Roger peut avoir de l'humour...on ne le remarque pas toujours en l’écoutant.
[i]En italique[i] les corrections de Symoon...merci a lui
Bird in a GaleEs-tu en train d’exploser comme un oiseau dans une tempête ?
La tristesse liée a ta perte s’infiltre-t-elle
Dans les plumes comme la pluie
Les barreaux de ta cage
Sont-elles chaude ou froide au touché ?
Mes caresses étaient-elle trop douces ?
T’ai-je trop aimé ?
Le chien est en train de gratter à la porte
Le garçon de se noyer dans la mer
Puis-je m’écraser sur ton plancher
Le huard (oiseau marin) hurle a la mer
Puis-je m’écraser sur ton plancher ?
Y a-t-il une place pour moi dans cette histoire ?
The most beautiful girl
Elle était peut-être bien
La plus belle fille du monde
Sa vie soufflée*
Comme un bulldozer qui écrase une perle
Le comité secret,
Bien à l’ abri dans son antre
Commodément loin
De l’air froid du désert
Coche une case
Tourne une clé dans une serrure
Pour défaire les liens dans ses cheveux.
Dors, si tu le peux
Confortablement emmitouflée dans ton manteau
Un crépuscule bancal
De la fumée de Havane
Prise dans ta gorge
La Danse de Dame liberté (maitresse liberté)
T’ (vous) a tenu dans sa transe
Ses seins chargés de nectar et de lances
« D’accord les gars, » dit-elle
« Vous avez brisé la confiance, accrochez- vous a ce « stick »*
Si vous le devez »
Jetez un regard nouveau
Sur la rune en forme de creuset
Le patchwork de cendres
Chasse l’amour comme un balai
La folie s’abat
Comme le cinglé des âges (des temps anciens ?)
La furie des anges
Cathédrale d’étoiles
Christopher Robin*** dit
« Alice, rentre chez toi,
Ils ont cessé de changer le garde »
« Attend un peu, » dit-elle
Tu me brises le cœur. »
C’est étrange comme les rails d’acier
Disparaissent dans l’obscurité.
Ils s’agrippaient à la tour d’ivoire, sur ses tresses (?)
Ils n’ont jamais eu peur de tomber
Mais la bombe a frappé la cible identifiée/programmé **
Et la dernière chose qu’ils entendirent fut
Elle appelant chez elle :
« Je rentre a la maison
Je suis la vie que tu as donnée
Je suis les enfants que tu as sauvés
Je suis la promesse que tu as faites
Je suis la femme que tu désires
Alors attend-moi, je rentre à la maison
Chœur : « je suis à la maison maintenant »
(?) Les tresses ici font peu-être référence aux piques de la statue de la liberté. ???
*brisée/detruites * stick : baton ou un joystick comme ceux qui dirige les drones???
** « When the numbers all stop » doit faire référence aux tirs programmés des drones, ces chiffres qui défilent et cesse une fois la cible atteinte.
***Il semble que Christopher Robin et Alice soient des personnages d’un célèbre poème anglais.
Pas facile celle-la, peut être bourré d'erreurs.
Smell the Roses :
Il y a un chien fou qui tire sur sa chaîne
Une lueur de danger dans les yeux
Des signaux d’alarme tonnent dans son cerveau
Et les cheminées qui s’enfoncent dans le ciel
Réveille-toi, réveille-toi et sens les roses
Ferme les yeux et prie que ce vent ne tourne pas
Il n’y rien que des cris dans le champ des rêves
Rien que de l’espoir au bout de la corde
Rien que de l’or dans la fumée de la cheminée
Allez, chérie, c’est du vrai argent
Voici la salle où ils fabriquent les explosifs
Ou ils écrivent ton nom sur la bombe
Ici c’est ou ils enterrent les « mais » et les « si »
Et raturent les mots comme « bien » et « mal »
Réveille-toi, réveille-toi et sens le phosphore
Voici la chambre ou nous conservons les cheveux humains
Ne pose pas de question et ne dis rien, cela pourrait signifier une perte pour nous
Un peu moins de cash dans la cachette du placard en bas de l’escalier
L’Argent (de l’argent), ma chérie
Réveille-toi, réveille-toi et sens le lard
Passe des doigts graisseux dans ses cheveux
Voici la vie que tu as prise
Juste une ligne dans le journal de bord du capitaine
Juste un gémissement d’un chien de secours
Un autre enfant qui n’a pas réussi
Allons, chérie, c’est un échange équitable
Réveille-toi, réveille-toi et sens les roses
Jette cette photo dans le bûchée funéraire, oui
Maintenant on peut oublier la menace qu’elle représente
Fille, tu sais que tu n’aurais pas pu monter beaucoup plus haut
Wait for HerAvec un verre incrusté de pierres précieuses
Sur une piscine le soir
embaumé de parfum de rose
Attend-la
Avec la patience d'une cheval de bat chargé pour la montagne
Comme un prince noble et stoïque
Attend-la
Avec les 7 coussins etendus sur les escaliers
L'air empli du parfum d'encens de femme
Sois calme et attend-la
Et Ne chasse pas les moineaux qui nichent dans ses tresses
Tout au long des barricades
Attend-la
Merde, il parle de blanche neige?
Et si elle arrive tôt,
Attend-la
ET si elle vient tard,
Attend
Laisse la encore être un après-midi d’été
Un jardin rempli de fleures
Laisse la inspirer l'air qui est étranger a son cœur
Laisse ses levres s'entrouvrir
Attend-la
et pas la méthode Sifredi, je présume
Emmène-la sur le balcon, voir la lune gorgée de lait
Entends le bruissement de sa soie
Attend-la
Ne laisse pas tes yeux s'illuminer sur les colombes jumelles de sa poitrine
de peur qu'elles ne s'envolent
Attend-la
Et si elle arrive tôt,
Attend-la
ET si elle vient tard,
Attend
Sers-lui l'eau avant le vin
Ne lui touche pas la main
Laissent les bouts de tes doigts être a ses ordres
Parle-lui doucement, comme une flûte a un violon craintif
Expire
Inspire
Et tandis que les échos de la fusillade finale s’éloignent
Rappelle toi les promesses que tu as faites.
Ocean Apart Je passe sur le cri des mouettes...
Elle a toujours été, la, dans mon cœur
Toujours ete l'amour de ma vie
Nous étions des étrangers séparés par l’océan
Mais quand j'ai posee mes yeux sur elle, une partie de moi est morte.
To be continued.